Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Arthur Cormack > Ruith Na Gaoith > Fhir A Shiubhlas Na Frìthe
|
Fhir A Shiubhlas Na Frìthe |
| Credits : | Traditional; arranged by Arthur Cormack |
| Appears On : | Ruith Na Gaoith |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Fhir a shiùbhlas na frìthe | You who travel the mountains |
| Tha thu sìor thighinn fainear dhomh | Are forever coming into my thoughts |
| Tha mi 'g innse le fìrinn | I am telling in truth |
| An nì rinn mo sgaradh | What has torn me |
| Chan e ghearradh a luaidh | It wasn't the cutting lead |
| A rinn am bualadh fo'm neimheil | That made the blow so bitter |
| Ach an dh'fhuirich dhe'm chàirdean | But the many of my friends |
| Anns a'bhlàr a bha 's t-earrach | Who fell in the battle in springtime |
| Tha mo chiabhag air glasadh | My hair has gone gray |
| Tha mo leth-cheann air muthadh | And my visage changed |
| Tha mo shùilean a'sileadh | My eyes are weeping |
| Tha mo chridhe bochd, brùite | And my heart is sick and wounded |
| Le'n a dh'fhuirich dhe'm chàirdean | For the number of my friends |
| 'S an làr 'n deach a rùsgadh | Who remained to be stripped on the battlefield |
| 'S e mheudaich mo chràdh | What has increased my pain is |
| Gun fhios co chàraich an ùr orr' | Not knowing who spread the earth over them |
| Chan eil diùc ann an Albainn | There is not a duke in Scotland |
| No gu dearbh ann a Sasuinn | Or indeed in England |
| Nach iarradh an òigear deas òg | Who wouldn't wish the young and handsome youth |
| Bhi na mhac dha | To be his son |
| Ann an toiseach do thìmeghlac | In the beginning of your career |
| Thu inntinn bha beachdail | You captivated discerning minds |
| Bha thu foghainteach, rìoghail | You were stalwart and kingly |
| Bha thu dìleas bha'n aidmheil | And you were steadfast in the faith |
| Ach sguiridh mise gar'n iomradh | But I will cease talking of you |
| Neo idir gar'n àireamh | Or indeed counting you |
| Bho'n a chaill mi na gibhtean | Since I lost the gifts |
| Nach tig gu latha bràth | Which will not return 'til Judgement Day |
| 'S ged a thigeadh Rígh Seamas | And although King James would come |
| 'S a dh'eidir gach sraid e | And be proclaimed on every street |
| Ann an deireadh gach cùmailt | At the end of each situation |
| Bidh mo chùis-sa mar tha e | My state would be as it is |